Per tutti quelli (forse solo poveri malati come me) che abbiano voglia di sapere cosa si dice nel film quando non ci sono i sottotitoli, oppure proprio le esatte parole, pubblicherņ a pezzettini gli script in elfico, messi a disposizione dal sito "Fellowship of the Word-smiths".
Ci sarebbe anche tutta l'analisi linguistica, ma ve la risparmio
Cominciamo con l'inizio de "La Compagnia dell'Anello":
GALADRIEL:
I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ned 'wilith. ---
GALADRIEL: 'Il mondo č cambiato; lo sento nell'acqua, lo sento nella terra, lo avverto nell'aria.'
Grido di battaglia di ElrondELROND:
Tangado haid! Leithio i philinn! ---
ELROND: 'Prendete posizione!Scagliate le frecce!'
Arwen nella sua prima apparizione dopo che Frodo viene ferito a Colle VentoARWEN:
Frodo, im Arwen. Telin le thaed.
Lasto beth nīn, tolo dan nan galad.
---
ARWEN: Frodo, io (sono) Arwen. Vengo per aiutarti. Ascolta la mia voce, torna alla luce
Dialogo tra Aragorn ed Arwen (segue la scena di prima)ARAGORN:
Dartho guin Beriain. Rych le ad tolthathon.
ARWEN:
Hon mabathon. Rochon ellint im. ARAGORN:
Andelu i ven....
ARWEN:
Frodo fīr. Ae athradon i hīr, tūr gwaith nīn beriatha hon.ARAGORN:
Be iest līn.
---
ARAGORN: Resta con gli Hobbit. Vi manderņ dei cavalli.
ARWEN: Lo porterņ io. Sono il cavaliere pił veloce (lett.)
ARAGORN:La strada (č) molto pericolosa
...
ARWEN: Frodo muore(lett.). Se attraverso il fiume, (il) potere del mio popolo lo proteggerą
ARAGORN: Come vuoi.
Edited by _Nimloth_ - 12/4/2008, 11:35